Übersetzungen


Easy Language stehen über 50 äußerst qualifizierte Übersetzer zur Verfügung. Es handelt sich um Muttersprachler, die unter Beachtung der vom Institut festgelegten Regeln arbeiten. Darunter wird Professionalität, Schnelligkeit bei der Materiallieferung, Konkurrenz- und Anpassungsfähigkeit, was die Bedürfnisse jedes einzelnen Kunden anbelangt, verstanden. Absolute Vertraulichkeit über den Inhalt der uns anvertrauten Dokumente ist garantiert.
Ganz präzise Abläufe werden eingehalten, damit die Arbeit ständig mitverfolgt werden kann. Dadurch steht mehr Zeit für den Kunden zur Verfügung und es kann ein maßgeschneidertes Service garantiert werden.
Unser erster Schritt ist die Wahl des Übersetzers: Er muss Muttersprachler sein, darüber hinaus legen wir bei der Auswahl auch großen Wert auf seine Fachkenntnisse in einzelnen Bereichen. Die Übersetzerarbeit wird ständig kontrolliert und der Project-Manager ist immer über den aktuellen Stand der Arbeit auf dem Laufenden. Bei der Ablieferung der übersetzten Dokumente wird äußerste Pünktlichkeit verlangt, damit die Arbeit vor der definitiven Übergabe an den Kunden nochmals komplett durchgesehen werden kann. Jedes Projekt hat bei Easy Language einen einzigen, dafür zuständigen Mitarbeiter, an den sich der Kunde bei Bedarf jederzeit richten kann.